С соответствующим письмом они обратились к главе облгосадминистрации Николаю Клочко.
Решение об изменении названия библиотека общественные активисты считают целесообразным, учитывая вклад писателя в отечественную литературу. Его деятельность имела существенное влияние на формирование норм литературного языка; язык, названный в честь писателя - «Кулишовка», стал отправной точкой в выработке современного украинского правописания. Кроме того, наш земляк стал первым, кто перевел на украинский произведения Шекспира, Гете, Байрона и Библию.
6 серпня на Шосткинщині відбудеться КулішFEST до 203 річниці з дня народження Пантелеймона Куліша. Цього року до святкування внесуть цікаві...
В городе и районе отметили 201-ю годовщину со дня рождения нашего земляка, классика украинской литературы Пантелеймона Кулиша....
Как сообщает начальник городского отдела культуры Игорь Фатун, к 201-й годовщине со дня рождения Пантелеймона Кулиша на Шосткинщине планируется ряд...
6 августа на Шосткинщине пройдут традиционные «Кулішеві читання», об этом проинформировал на аппаратном совещании в горисполкоме начальник отдела культуры Игорь...
В музее нашего земляка, выдающегося писателя, одного из классиков украинской литературы Пантелеймона Кулиша – новый экспонат....