На каком языке читать?

Украинская книга не в таком забвении, как многим кажется: читатели сумских библиотек больше читают на украинском языке, чем на русском

Все на украинском. Сумские библиотекари Альбина Кожина (слева) и Светлана Сагайдак, презентуя новые книги, отмечают, что все они на государственном языке.

Диана Ольшанская

Если раньше даже Стельмаха и Шевченко просили на русском языке, то за 20 лет ситуация изменилась с точностью до наоборот: уже русскую классику читают на украинском. Пройдя по сумским библиотекам, мы отследили несколько интересных тенденций.

Ученье — свет

Заведующая общим читальным залом Сумской областной научной библиотеки Альбина Кожина говорит, что при ком-плектовании фонда, если ей придется выбирать между одинаковыми книгами на украинском и русском языке, она отдаст предпочтение украиноязычной, как более востребованной.

— До 90-х книги шли преимущественно на русском языке. Сейчас процентный состав фонда существенно изменился в пользу украинского языка. Если брать статистику новых поступлений, то книги на русском языке составляют от силы 1-2%. Вся профильная, специализированная, справочная литература идет на украинском. Читатели просят именно на украинском языке (ведь переводить неудобно) — мы ее и закупаем.

Украинские издания сейчас вполне конкурентоспособны: прекрасная полиграфия, качественное информационное наполнение, интересное изложение. К сожалению, государство нас финансирует не в том объеме, как бы нам хотелось: источников на украинском языке не хватает. Например, зарубежная классика и произведения современных зарубежных писателей требуются в основном на украинском языке, а их не хватает. Не хватает и специализированной профильной литературы.

Когда язык не имеет значения

— Нельзя сказать, что русскоязычные книги залеживаются на полках. Книги по физике, химии, биологии, математике очень востребованы и на русском языке, — продолжает А.Кожина. — Люди старшего поколения, иногда занимающиеся самообразованием, просят информационно-познавательную литературу, не акцентируя внимание на языке.

Заведующая читальным залом для юношества Сумской областной научной библиотеки Светлана Сагайдак отмечает: сейчас молодежь не сильно акцентирует внимание на языке, если речь идет о чтении для себя, но по школьной программе требует украиноязычные книги.

 — Сейчас большинство зарубежных авторов издаются на украинском языке и хорошо читаются молодежью. Интересуется молодежь и творчеством современных украинских писателей — Василя Шкляра, Марии Матиос, Любка Дереша, Сергея Жадана, Ирены Карпы. А вот журналы больше востребованы на русском языке («Ровесник», «Бумеранг», «ООРS»), т.к. на украинском интересной молодежной периодики мало, — говорит С.Сагайдак. — В рамках школьной программы даже русская классика читается на украинском языке, т.к. преподается на украинском.

Эти же тенденции подтверждает заведующая отделом информации и маркетинга Сумской областной детской библиотеки им.Н.Островского Наталья Нагорная.

— Книги, помогающие детям освоить школьную программу (справочники, энциклопедии, хрестоматии, классическая и современная художественная литература), почти на 100% востребованы на украинском языке, поэтому мы сотрудничаем с издательствами «Національний книжковий проект», «Ранок», «Веселка», «Грані-Т», «Знання», предлагающими книги на украинском языке, — говорит Н.Нагорная. — В то же время мы популяризируем и русскую литературу. Наши лучшие читатели читают и на украинском, и на русском языке — смотря какая книга. Например, почему-то «Гарри Поттера» больше желающих прочитать на русском языке, хотя в библиотеке есть два варианта.

По данным Натальи Нагорной, ежегодно библиотека получает около 5 тыс. новых изданий книжной и периодической продукции. Фонд библиотеки насчитывает 165 тыс. экземпляров, основная его часть была сформирована в 80-е годы прошлого века: это классическая детская литература, литература народов мира, в большинстве своем издававшаяся на русском языке. А если проанализировать новые поступления, соотношение будет иным. Так, в 2011 году из полученных 2262 книг 1983 на украинском языке, т.е. 87%. Периодика на украинском языке составляет 57%. В прошлом году читателям было выдано 322043 экземпляра, из которых 45,5% на украинском.

Откуда дефицит

На абонементе Сумской городской библиотеки им.Т.Шевченко сказали, что нет запроса по языкам, есть запрос по авторам. Читатели ориентируются на рейтинги в интернете и просят топовых авторов и топовые произведения. Если автор украиноязычный, предпочитают его читать на украинском, но при отсутствии такового от русского варианта тоже не отказываются. Популярную зарубежную литературу читают и на русском, и на украинском.

Как рассказала заместитель директора Сумской городской библиотеки им.Т.Шевченко Елена Мартюшова, на русском языке в основном читают люди старшего поколения — женские романы и детективы, а молодежь у нас двуязычная, интересуется современной украинской литературой, популярными раскрученными авторами. Таких книг не хватает — не только в городских библиотеках, а и в масштабах страны.

И прослеживается интересная закономерность: там, где государство строже регулирует закупку книг, возможность приобрести востребованную литературу на украинском языке ограничивается. Городская библиотечная сеть закупает книги через тендер, список надо составить заранее, в начале года, практически вслепую. В результате выходит, что книги, выпускаемые в течение года, библиотека приобрести не может, а через год их уже не будет.

— Если бы были свободные деньги, мы купили бы то, что требуется, и дешевле, — говорит Е.Мартюшова.

Комментарии

Гость

сторчовий (перпендикулярный),
рівнолеглий (параллельный),
поземний (горизонтальный),
поперечник (диаметр),
тятива - хорда
вібло (цилиндр),
стіжок (конус)
зворотник, тропік (?)
рівник (екватор),
підсоння (климат)
гэликоптэр, гвинтокрил (вертолёт),
парасолька - зонт
патэльня(сковорода),
дротохид(лифт)
бляха (жесть),
люз, люфт (зазор),
мутра (гайка),
шруба (винт)
прогонич (болт),
нюта (заклёпка),
рура (труба),
злука (муфта),
кістяк - рама
трям (балка)
Кодола - канат
Линва - трос
вирлиця (турбина),
движба (колебания)
спалаху_йка - вспышка? зажигалка?
порох - пыль, а как на мовне порох?
порохотяг - пылесос, а мешок к нему ПЫЛОзбирнык!!!!
Лютування - пайка
Мосяж - латунь !!!!!!!!!!!
оливо - свинец !!!!!!!!!!!
Цина - олово !!!!!!!!!!!
Стоп - сплав
залупівка - бабочка
Зеркало - пикогляд
Медсестра - штрикалка;
Укол - заштрик
випернути - вынырнуть.

Гость

 
Гость Сегодня 12:16

Пора менять телегу - эта уже устарела, попробуй найти что-то новое, неизведанное. например почитай произношение китайских иероглифов и ты прозреешь, особенно касательно прочтения китайской фамилии Вэй - в оригинале она читается совсем по другому!

Гость

ТАК! чому Грышка Сковорода, не захотел стать Патэльнёй ?

Гость

Потому что в то время не было канадского диалекта и доб,,,бов сажали на кол а не выпускали в прямой эфир

888

Моя приятельнаца - яростная защитница мовы. Но сама на мове ни разу в жизни не говорила. На день конституции она очень была разочарована тем , что Сумы стали забитым селом. Вот она и получила то, что хотела. Мова - исторически язык забитых, неграмотных людей, живших на селе. В городах всегда разговаривали на грамотном русском языке. И уж тем более кажется идиотизмом переводить русских и мировых классиков классиков на мову. 

суми

Слухай гость, отой що зверху галіматью понаписував. Я живу в україномовній сім,ї діти мої ходять у українську школу. Я працюю з документами на українській мові. Такого не зустрічав. Ну не терпиш ти когось, хіба тебе за нього сватають? Але повір буває що спочатку не любить, а там дивись  розцілується. то вже і нехай. Big smile

житель смітника

Ні то той придурок сам придумав. Основоположник, так сказать. До речі олива-масло, порох, пиль вживаються і в рос, і в укр. язиках, линва- це корабельний термін, матроси тебе засміють.; кістяк- костяк. Ну і дещо сам придумав, поєт.

неоніла

888, ты прелесть! Какой ты умный, какой ты продвинутый, какой развитый, какой всевидящий, гуру местного разлива. Половині України дав оцінку - тупі, забиті, недоразвиті. Учись -учись-учись, згадай як тебе звати, а то майже 666, не располага тебе зрозуміти, Наш дорогий і любимий ЛЕНІН казав учіться іще раз УЧІТЬСЯ! ТИ запущений.

Славик

Якбиж не чіпали ту расєйську мову, той може вониб потрішки і отупіли серед нас, а ТАК! надають нам зараз стусана під срачя.
ДерьМовці нікчемні собаки, вони покрили себе ганьбою і нашою зневагою. Щоб ім руки і ноги покрутило, щоб вони оніміли навіки.

сумчатый

А где есть официйный, державный, эдыный, унитарный словарь украинского языка ?
А то всё больше практикуется на каждом телеканале и кажнам сэли свое сэлюковськэ МОВНО

view counter
view counter
view counter
Загружаем курсы валют от minfin.com.ua
200% Вовк (Алекс Стадерманн, 2024)
200% Вовк (Алекс Стадерманн, 2024)
Кино Кінопалац "Дружба"
10.30
Спокуслива пропозиція (Вон Стайн, 2024)
Спокуслива пропозиція (Вон Стайн, 2024)
Кино Кінопалац "Дружба"
20.10
Час жити (Джон Кроулі, 2024)
Час жити (Джон Кроулі, 2024)
Кино Планета Кіно
17.00
Веном: Останній танець (Келлі Марсел, 2024)
Веном: Останній танець (Келлі Марсел, 2024)
Кино Кінопалац "Дружба"
16.00; 18.00
Дикий робот (Кріс Сандерс, 2024)
Дикий робот (Кріс Сандерс, 2024)
Кино Кінопалац "Дружба"
12.15
Земля після (Фредерік Жорден, 2024)
Земля після (Фредерік Жорден, 2024)
Кино Планета Кіно
11.30
18
У Сумах пройшов благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ з нагоди Дня Конституції України
У Сумах пройшов благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ з нагоди Дня Конституції України
У Сумах пройшов благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ з нагоди Дня Конституції України
У Сумах пройшов благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ з нагоди Дня Конституції України
У Сумах пройшов благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ з нагоди Дня Конституції України
У Сумах пройшов благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ з нагоди Дня Конституції України
19
Суми. Вечірні враження
Суми. Вечірні враження
Суми. Вечірні враження
Суми. Вечірні враження
Суми. Вечірні враження
Суми. Вечірні враження
30
День вишиванки - 2022
День вишиванки - 2022
День вишиванки - 2022
День вишиванки - 2022
День вишиванки - 2022
День вишиванки - 2022

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.