Сучасна трактовка слова "вата" це не та ще вата , не "переплутані волокна". Це, практично , той же "совок", але сучасніше. У "вати " переплутані не волокна, а шото у свідомості.
Часто вони не розрізняють у якій країні живуть, плутають президентів та інших дійових осіб, грошові одиниці, події , тощо.
Частині "вати" війна допомогла розплутати переплутане.
Частині , що залишилась - мабуть вже нічого не допоможе.
Є люди , які не підозрюють навіть про існування української мови . Досі.
Як казав колись М.Жванецький , коли ще був живий, - " большая война нужна". Так ось вам і війна вже. Не допомогло.
Воно росло у місті, що майже на кордоні з росією, мало рос.мовну школу та прямий поїзд туди. Аборигенів звали " кугутами".
Оце " воно" зробило ватним і своє рідне місто.
Не хочу " перевиховувати " конкретні особистості - це мабуть неможливо і не варто , але хочеться зрозуміти деяких підприємців.
Задумали ви зробити своїм бізнесом кав,ярню. Наприклад.
На Україні. В місті Суми. Думали, думали. Придумали ! Назву кав,ярні дати таку : кафє "ЛЕПОТА".
Сумські підприємці , вони ж нічим не відрізняються від інших, наприклад київських. Не дивіться що влітку вони ходять у шортах , босоніжках зі шкарпетками та з барсетками ! То щоб податкова не побачила дорогі костюми , смокінги , тощо. Вони мають інтернет на своїх ноутах, смартфонах та ін.
Тобто, обдумуючи назву ( відповідальна справа !), вони відкрили словник Б.Грінченка - свого земляка , з Сироватки Сумського району - кого ж ще шукати - знайшли слово ЛЕПОТА , що значить " предмет , которим шлепают или по которому шлепают" / дай кумо поляпати ! / та й вирішили що саме цим предметом назвуть своє " кафе".
Впевнений , що все відбувалось саме так. Не міг же сумський бізнесмен так тупо назвати кафе просто надивившись радянського кіно ?! Хоча і кіно як кажуть " під боком". Не міг він вжити слово, яке сказав російский цар глянувши на свою столицю !?! Цього ж , як кажуть, " НЕ МОЖЕТ БИТЬ "!
Але - не вір очам своїм - літера "Л" ще й прикрашена царською шапкой !
Так, каже сумський підприємець, це шапка царська, але ж Київська ! Шапка Мономаха ! Я ж сам художнику замовив саме київську шапку намалювати ! В енциклопедії дивився ! Шо ? Він московську намалював ? Подлец !!!
Впевнений - саме так і було !
Не скажу що мені дуже подобається і напис на сусідній стіні цього " заведения" . Там написано : "HOLLYWOOD." Як кажуть ні сіло, ні впало.
Після цього всього, підкреслюю ПІСЛЯ ЦЬОГО ВСЬОГО - мабуть таки підприємцю чогось невистачало. Встав він перед свіжо намальованим витвором мистецтва і каже : Чого ж тут не вистачає ?
Мабуть державного прапора .
І повісив під усим отим ще й Державний Прапор України. І висить цей прапор не так, як у Законі сказано, а постійно. Уявляєте ? Ляпота - висить постійно, і державний прапор поруч - постійно.
Не кажу вже про " ласковие руские названия" як салон краси «Ладушка», сумських дитячих магазинів, як от " Дарьюшка", " Марьюшка "!!
Як кажуть , " уменьшительние" и " ласкательние". Це ж ви і казки дітям читаєте про Дарьюшку, Марьюшку да
расєюшку?
Не кажу вже про електронні табло в кожному магазині "ОткрЫто" та "ЗакрЫто", " Обмен валютЫ" тощо.
Прикладів досить. Але це не дрібниці.Думаю , захищали б Державу та мову у таких "дрібницях", можливо, не довелось би вести війну...
Хитрук В.О. Золота Булава. Духовний код Трипілля, України і Європи. Онтологія розквіту Індо-Європейської цивілізації в Україні, Європі і Світі від...
11 лютого в Харкові проходить засідання РНБО, присвячене питанням територіальної оборони. Питання це важливе і злободенне, орди російських військ нависають...
А ВИ ВІДРІЗНЯЄТЕ ЕСТРАГОН* ВІД ЕСТРОГЕНУ** ?
ВІДРІЗНЯЄТЕ ?
ТОДІ ВИ НЕ ЕЛІТА.... 1
Что поможет в борьбе с COVID-19... 3
Валерий Николаевич
Свирид, Вы обычное нацистское дерьмо. Именно благодаря таким как Вы и началась смута, сначала разделение на "вату" и "титульных украинцев", а затем и разделение самой страны.
дзен
ЗАКОН УКРАЇНИ
Про забезпечення функціонування української мови як державної
Стаття 32. Державна мова у сфері реклами
1. Мовою реклами в Україні є державна мова.
2. У друкованих засобах масової інформації, що видаються однією з офіційних мов Європейського Союзу, допускається розміщення реклами тією мовою, якою видається такий друкований засіб масової інформації.
3. Мовою реклами на телебаченні і радіо є державна мова.
Мовою реклами, що розповсюджується телерадіоорганізаціями закордонного мовлення, телерадіоорганізаціями, які здійснюють мовлення однією або кількома офіційними мовами Європейського Союзу, поряд з державною мовою можуть бути офіційні мови Європейського Союзу.
Особливості використання в рекламі кримськотатарської мови, інших мов корінних народів, національних меншин України встановлюються законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України.
Вячеслав Киричок
Валерію, менше слухайте російських пропагандистів.