В греческого раба-баснописца Эзопа влюбляется жена его хозяина. Их чувства взаимны и хозяин, чтобы избавиться от раба, дает ему вольную. Но Эзопу судьба приготовила новое испытание: ему подбрасывают в сумку золотой кубок храма Апполона из Дельфы. Ему грозит смерть как преступнику. Что выберет Эзоп: смерть свободного человека и вновь стать рабом?
Режиссер А.Мартюшов. В ролях: В.Хорунжий, В.Бурый. 2'00''
Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Первое известие о нем находим у Геродота, который сообщает, что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570—526 до н.э.) и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона.
Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, а первого его хозяина звали Ксанф. Но эти данные извлечены из более раннего рассказа Геродота путем ненадежных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой Родопис, бывшей также в рабстве у Иадмона). Аристофан уже сообщает подробности о смерти Эзопа — бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт.
Рабство у Ксанфа, связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов,— все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV в. до н.э. Важнейшим памятником этой традиции стало составленное на народном языке «Жизнеописание Эзопа», дошедшее в нескольких редакциях. В этой версии важную роль играет уродство Эзопа (не упоминавшееся у ранних авторов), родиной его вместо Фракии становится Фригия (стереотипное место, ассоциирующееся с рабами), Эзоп выступает как мудрец и шутник, дурачащий царей и своего хозяина — глупого философа. В этом сюжете, как ни удивительно, почти никакой роли не играют собственно басни Эзопа; анекдоты и шутки, рассказываемые Эзопом в «Жизнеописании», не входят в дошедший до нас от античности свод «эзоповых басен» и жанрово довольно далеки от него. Образ уродливого, мудрого и хитрого «фригийского раба» в готовом виде достается новоевропейской традиции.
Древность не сомневалась в историчности Эзопа. Лютер в XVI веке впервые поставил его под сомнение. В XX веке отдельные авторы допускали возможность существования исторического прототипа Эзопа.
Под именем Эзопа сохранился сборник басен (из 426 коротких произведений) в прозаическом изложении. Басни Эзопа были переведены (часто переработаны) на многие языки мира, в том числе знаменитыми басенниками Жаном Лафонтеном и Иваном Крыловым. На русском языке полный перевод всех басен Эзопа был опубликован в 1968 году.
10.03.2012. Время: 18.00